Monday, February 18, 2008

Celebrating the Semicolon in a Most Unlikely Location

Cary Conover for The New York Times

Neil Neches, on a No. 5 train, underneath the placard that has earned him plaudits for his proper use of the semicolon.

Published: February 18, 2008

It was nearly hidden on a New York City Transit public service placard exhorting subway riders not to leave their newspaper behind when they get off the train.

“Please put it in a trash can,” riders are reminded. After which Neil Neches, an erudite writer in the transit agency’s marketing and service information department, inserted a semicolon. The rest of the sentence reads, “that’s good news for everyone.”

Semicolon sightings in the city are unusual, period, much less in exhortations drafted by committees of civil servants. In literature and journalism, not to mention in advertising, the semicolon has been largely jettisoned as a pretentious anachronism.

Americans, in particular, prefer shorter sentences without, as style books advise, that distinct division between statements that are closely related but require a separation more prolonged than a conjunction and more emphatic than a comma.

“When Hemingway killed himself he put a period at the end of his life,” Kurt Vonnegut once said. “Old age is more like a semicolon.”

Click here for the rest of the story